Сайт | Регистрация | Вход | Форум | RSSВоскресенье, 22.12.2024, 05:55

Калейдоскоп

Сайт Бродниковой Елены Анатольевны

Главное меню
Форма входа
Поделиться
Наша статистика
Облако тегов
интеллект Грудное вскармливание Питание зрение Слепота социальность Адаптация доверчивость опыт альтруизм геометрия взятки общение игра игрушки дислексия видеоигры время образование старение Эксперимент ложь математика способности педагог-психолог циклограмма мозг нейроны обида Эмоции депрессия информация Младенец слинг стресс дети речь грамматика язык восприятие животные нейрон образ развитие родители Колыбельные двуязычие плохие слова обучение учеба ошибка Братья возраст Сестры память взаимопонимание Характер познание физика аллергия беременность рыбий жир экзема апноэ гиперактивность дыхание СДВГ сомнология сон Жесты ребенок нейрофизиология мышление когнитивность логика полушарие творчество гиппокамп нейрогенез обоняние боль любовь внимание

Новости психологии, нейропсихологии, ets.

Главная » 2011 » Октябрь » 6 » Главное в «плохих» словах не смысл, а звучание
21:48
Главное в «плохих» словах не смысл, а звучание
04.10.2011  Текст: Дмитрий Целиков 
Известно, что люди, свободно говорящие на двух языках, проще относятся к бранным словам своего второго языка, чем к родной матерщине.

Новое исследование отношения людей к «плохим» словам (в сравнении с эвфемизмами) показало, что эмоциональная реакция на них формируется на раннем этапе речевого развития, когда маленькие дети ещё не понимают их смысла, но видят и запоминают отклик родителей.

Автор исследования Джефф Бауэрс из Бристольского университета (Великобритания) отмечает, что его изыскания проливают свет на давнюю проблему: влияют ли произносимые вами слова на то, как вы думаете и воспринимаете мир. 

Г-н Бауэрс подключил добровольцев к машине, которая оценивала уровень стресса путём измерения потливости человека. Затем специалист просил подопытных произносить бранные слова и соответствующие им эвфемизмы.

Хотя все участники согласились на эксперимент без принуждения и были полностью проинформированы о том, что произойдёт, то есть не имели поводов волноваться, зарегистрирован более высокий уровень стресса во время произнесения ругательств, чем при повторении эвфемизмов.

«Плохие» слова и их заменители обладают одинаковым значением, но разными коннотациями, то есть разным эмоциональным оттенком. Г-н Бауэрс полагает, что мы реагируем не столько на смысл, сколько на вот этот оттенок. Например, в декабре прошлого года радиоведущий Би-би-си Джеймс Ноти нечаянно произнёс обсценное слово в эфире. Редакцию завалили жалобами, и она была вынуждена извиниться. Многие тогда указывали, что г-н Ноти ничего плохого не сказал, никого не оскорбил, возмущение вызвала лишь лексема — сама звуковая оболочка слова.

Г-н Бауэрс вспоминает также отрывок из книги Джона Пилджера. Известный австралийский журналист вспоминает, как он попросил продавца оружия объяснить принцип работы связки гранат. «Склонившись над витриной — так иные рассматривают драгоценность — он сказал: "Изумительно. Последнее слово техники, единственная в своём роде вещь. Она распыляет медную пыль — очень, очень мелкую пыль, так что частицы наполняют цель..." — "Какую цель?" — спросил Пилджер. — "Любую", — ответил продавец. — "Людей?" — спросил Пилджер. — "Ну, э-э... Если вам угодно", — ответил продавец».

И далее Пилджер отмечает, что эта публика испытывает трудности с произнесением слов «люди», «убивать» и «калечить», хотя едва ли продавцы и покупатели не имеют никакого понятия о назначении того, чем торгуют подобные магазины...

Подготовлено по материалам Guardian.

Источник Компьюлента

Просмотров: 1726 | Добавил: Бродникова_Елена | Теги: развитие, речь, двуязычие, плохие слова, дети | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Календарь
«  Октябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Архив записей
Друзья Сайта
От Николки

Instagram



Copyright © 2010 All Rights Reserved Brodnikova Elena